Существует большое количество научных монографий, статей и даже периодических изданий по Месопотамии. В некоторых достаточно подробно рассматривается и астрология. Есть даже публикации гороскопов селевкидского периода. Основной минус - авторы не астрологи, за исключением немногих статей.дионисий© писал(а):Меня интересует то какими именно источниками вы пользуетесь.
Кто является переводчиком данных табличек? Если вас не затруднит, киньте ссылку на эти труды, имеется ввиду астрологические (можно в л.с)
В словаре аккадского языка CAD 28 000 слов (доступен для свободного скачивания). В первом издании словаря Ожегова было 50 000 слов. Издаются учебники на русском.дионисий© писал(а):Это одно, второе что смущает так это то, что перевод клинописи является настолько сложным и мутным процессом, что в среде российских ученых даже есть правые и левые переводчики.. За правых как вы поняли я подразумеваю Емельянова и компанию..
Емельянов иногда очень некорректно переводит, дабы вписаться в свою теорию.
Со ссылками сложнее
