Страница 84 из 89

Добавлено: 09 янв 2022, 19:29
Lex
Александр Гальпер писал(а):Запрещенный прием.

По вагону метро волочился бомж лет пятидесяти. Заросший и плохо пахнущий. В руках у него был вымпел за первое место на чемпионате по карате. Явно только на мусорнике нашел. Он стал клянчить у пассажиров:
- У меня неизлечимый рак. Я скоро умру. Нужны деньги на лекарства.
Всем до одного места. Никто не дает. Бомж не успокаивается.
- Мой дом сгорел дотла. Мне негде жить.
Но циничных пассажиров нью-йоркской подземки этим не проймешь.
- Мои три маленькие дочки голодают.
Ноль реакции.
- Я настоящий христианин. Искренне верую в бога нашего Иесусова. Подайте Христа ради.
Ничего. И тут
- Я вегетарианец. Если мне никто не даст денег, у меня не будет денег купить правильной вегетарианской еды. Без лактозы, глютена и животных жиров.
Тут сидящая возле меня молоденькая студентка немедленно прослезилась, открыла кошелек и протянула ему двадцать долларов.

Добавлено: 13 янв 2022, 16:45
Lex
Александр Гальпер писал(а):Надпись на футболке.

В кубик зашла алкоголичка Джоанна, старая, жирная и с красным носом. На футболке у неё была надпись:
‘Модель. Ищу богатого. Бизнесменша. Если не миллионер - не подходи.’
Увидев мой удивлённый взгляд Джоанна объяснила:
⁃ Это мне в алкогольной лечебнице подарили. Для повышения самооценки.

Надеюсь не надо объяснять почему

Добавлено: 18 янв 2022, 14:43
Лорианни
Астрологичненько)

"Генацвале

Позавчера пришло письмо. Меня просили перевести некоторые нестандартные слова и фразы с грузинского. Люди учат язык и у них возникли сложности. Не помочь не получалось.
Все шло легко и непринужденно, но на генацвале я опять застопорилась. Как только не переводили эту лексему - и дорогой, и брат, и господин. Но это все не то. По смыслу близко, что-то очень родное и дорогое, но не то. У меня была одна расшифровка, я читала ее давно в малоизвестном филологическом труде. Я не смею ее предлагать, как официальную. Но для меня, как для филолога, это именно оно.
Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. «Цвале» - корень «менять», «заменять».
В грузинском фольклере есть стих, он считается народным. Написан он не современным языком. Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет.
К мужчине приходит смерть. И он просит всех своих родственников по очереди заменить его, уйти со смертью вместо него. Просит мать, отца, сестру, брата, жену. И каждый родственник отвечает, что вот у тебя есть отец, он заменит, или у тебя есть сестра она заменит, есть брат он заменит. Жена говорит, у тебя есть любовница она заменит. И в последнем предложении любовница (вот такие бывали раньше видимо любовницы) она говорит, что да, заменю тебя, где туда дорога, научи. То есть дорога к смерти, я за тебя пойду.
Генацвале – это я заменю тебя у смерти. Когда она за тобой придет, я пойду вместо тебя.
Это не просто как ты классно пьешь, какой ты суперский, приезжай еще пойдем в ресторан, дорогой.
Это я умру вместо тебя. "

(с) Валентина Семилет

Re: Надеюсь не надо объяснять почему

Добавлено: 18 янв 2022, 15:00
граф мошкин
"Генацвале ....
Это я умру вместо тебя. "

(с) Валентина Семилет
Тогда уж, если без пафоса, то по русски это будет -" Заступлюсь за тебя"
Заступиться - встать на защиту.
Между угрозой и другом.
А уж чем это дело кончится ...

Re:

Добавлено: 18 янв 2022, 15:11
Аид
Лорианни писал(а): Надеюсь не надо объяснять почему …Астрологичненько)…
конечно надо. почему? :D

Добавлено: 18 янв 2022, 16:04
сын Божий
ПАТАМУ! Гена цвале...

"Теперь один старик седой,
Развалин страж полуживой,
Людьми и смертию забыт,
Сметает пыль с могильных плит,
Которых надпись говорит
О славе прошлой — и о том,
Как, удручён своим венцом,
Такой-то царь, в такой-то год,
Вручал России свой народ.

И божья благодать сошла
На Грузию! Она цвела
С тех пор в тени своих садов,
Не опасаяся врагов,
3а гранью дружеских штыков".

Добавлено: 18 янв 2022, 16:18
Аид
аби щось ляпнуть))

Добавлено: 18 янв 2022, 16:49
сын Божий
Аид писал(а):аби щось ляпнуть))
Для иуд и генов цваль - аби щось. Глазья колет. А это - история натуралис.

Re: Надеюсь не надо объяснять почему

Добавлено: 18 янв 2022, 20:14
Лорианни
граф мошкин писал(а):
"Генацвале ....
Это я умру вместо тебя. "

(с) Валентина Семилет
Тогда уж, если без пафоса, то по русски это будет -" Заступлюсь за тебя"
Заступиться - встать на защиту.
Между угрозой и другом.
А уж чем это дело кончится ...
неа
смісл именно умру вместо

Где там "умру" , в этом разборе слова?

Добавлено: 18 янв 2022, 20:21
граф мошкин
Тогда это не может быть рядовым обращением .
Иначе это сиреневые сопли . Поддельные.

Re: Где там "умру" , в этом разборе слова?

Добавлено: 18 янв 2022, 20:29
Лорианни
граф мошкин писал(а):Тогда это не может быть рядовым обращением .
Иначе это сиреневые сопли . Поддельные.
у меня была такая логика

Меркурий и 3 дом

Меркурий - сигнификатор друзей и.. тадам..любовников.

Не Венера отвечает за любовников, а Мерк, потому что Венера -это сигниф 1 жены и брака.

Поэтому пошла любовница

3 дом...друзья, дорога, секс в старых источниках (любовница), 8 от 8 - обстоятельства смерти, 2 от второго (дома крантов)...

Покажи мне дорогу. я вместо тебя.

Добавлено: 18 янв 2022, 20:35
Кот Фабио
Когда бесполая планета сигнифицирует любовников, хочется вот так вот закричать:
Аааааааааааааааа)

Но не буду. Пусть гена цвале покричит за меня :lol:

Добавлено: 18 янв 2022, 20:35
Аид
вроде все партнёры человека по 7 дому идут, жены там… любовники.
Ещё слышала Луна - жена типа, а Венера - любовница… но чтобы Меркурий… если не упр 7 вряд ли

Добавлено: 18 янв 2022, 20:37
Кот Фабио
Любовник по 5 дому. Ситуационный.
Значит солнце - символический сигнификатор…

Добавлено: 18 янв 2022, 20:37
Аид
Я думала разгадка в том что некоторые и смерть по 7 дому смотрят) и вот вместо смерти любовница, но это с натяжкой конечно )))

Добавлено: 18 янв 2022, 20:39
Кот Фабио
Аид писал(а):вроде все партнёры человека по 7 дому идут, жены там… любовники.
…враги


Аид писал(а): Ещё слышала Луна - жена типа
мама, типа)))

Добавлено: 18 янв 2022, 20:42
Кот Фабио
Аид писал(а):некоторые и смерть по 7 дому смотрят) и вот вместо смерти любовница, но это с натяжкой конечно )))
Узяс… не просто узяс, а кромесный узяс )).
Любовница - это смерть ! Запомните!
:cry:

Добавлено: 18 янв 2022, 20:43
Лорианни
ААААААААААААААААААААААА
:lol:

пошла жара

Добавлено: 18 янв 2022, 20:43
Аид
Кот Фабио писал(а):
Аид писал(а):некоторые и смерть по 7 дому смотрят) и вот вместо смерти любовница, но это с натяжкой конечно )))
Узяс… не просто узяс, а кромесный узяс )).
Любовница - это смерть ! Запомните!
:cry:
иногда буквально :lol:

Re: Где там "умру" , в этом разборе слова?

Добавлено: 18 янв 2022, 20:48
граф мошкин
Лорианни писал(а): у меня была такая логика
Покажи мне дорогу. я вместо тебя.
А, тут я - пас...
В притче мне режет слух просьба человека умереть за себя ко всем своим близким. Кто он после этого?
Более правдоподобным кажется рассказ о просьбе заступиться за него перед смертью. Не слово замолвить, а совершить поступок.
Видимо , и корень грузинского слова содержит смысл "ступать" - потому и ответ - "покажи дорогу"..