А смеяться разрешается?
Модератор: Аид
Famous phrases you might not know stem from Shakespeare
The Devil incarnate
John Moore/Getty Images
Shakespeare used “Devil incarnate” in multiple instances. First in “Titus Andronicus” (1588) and next in “King Henry V” (1598).
As luck would have it
Bryan Bedder/Getty Images
As luck would have it originally appears in Shakespeare's “The Merry Wives of Windsor” from 1600.
In a pickle
David Fisher/CC License via Flickr
Shakespeare was among the first to use “in a pickle” in print. It appears in “The Tempest” (1610).
As dead as a doornail
Marc Galardeau/CC License via Flickr
This one is more popularized by Shakespeare than coined, as it was a colloquial term in the Bard’s time. A circa 1362 poem “The Vision of William concerning Piers Plowman” is one of the earliest printed instances of the phrase as dead as a doornail. The phrase rose to even greater prominence following its use in “King Henry VI, Part II” from 1592
The Devil incarnate
John Moore/Getty Images
Shakespeare used “Devil incarnate” in multiple instances. First in “Titus Andronicus” (1588) and next in “King Henry V” (1598).
As luck would have it
Bryan Bedder/Getty Images
As luck would have it originally appears in Shakespeare's “The Merry Wives of Windsor” from 1600.
In a pickle
David Fisher/CC License via Flickr
Shakespeare was among the first to use “in a pickle” in print. It appears in “The Tempest” (1610).
As dead as a doornail
Marc Galardeau/CC License via Flickr
This one is more popularized by Shakespeare than coined, as it was a colloquial term in the Bard’s time. A circa 1362 poem “The Vision of William concerning Piers Plowman” is one of the earliest printed instances of the phrase as dead as a doornail. The phrase rose to even greater prominence following its use in “King Henry VI, Part II” from 1592
***>Y<***
Арарита, золотые слова. пытаюсь жить именно так, пока удавалосьАрарита писал(а):"Самую большую ошибку в жизни люди делают, когда они не пытаются
зарабатывать на жизнь тем, что им больше всего нравится."(c) Малкольм Форбс.
Я-не ленивая, просто меня хранит великий, древнеегипетский Бог покоя и умиротворения Данунах!
Настоящая женщина всегда найдет приключения на свою....
Осторожно, ненормативная лексика!
http://www.odnoklassniki.ru/video/15368391168
Осторожно, ненормативная лексика!
http://www.odnoklassniki.ru/video/15368391168
...уже...
Вспомнила, что сегодня познакомилась с собакой, цвета этого спаниеля, но непонятной породы: высокая... над бровями складочки... гладкошерстная...
Так вот, накрошила я хлеб, т.к. прилетала синичка, но ее не было...
Лежит горка хлебушка на скамейке рядом со мной... проходит мимо девушка с этой собакой... собака стремительно подбежала ко мне и вмиг слизала горку крошек! Девушка стала ее ругать, а она сунула нос в мой стаканчик с кофе. Я резко подняла стаканчик и выплеснула часть кофе на рядом лежащий пакет и нарукав куртки... Девушка начала извиняться и оттаскивать собаку, а я спрашиваю собаку: Как тебя зовут?
Девушка ответила: "Чика"!
Я говорю: "Да не переживайте Вы так! Вот и познакомились с Чикой!" Чика понимающе посмотрела своими светло-карими глазами на меня и побежала за хозяйкой...
Вспомнила, что сегодня познакомилась с собакой, цвета этого спаниеля, но непонятной породы: высокая... над бровями складочки... гладкошерстная...
Так вот, накрошила я хлеб, т.к. прилетала синичка, но ее не было...
Лежит горка хлебушка на скамейке рядом со мной... проходит мимо девушка с этой собакой... собака стремительно подбежала ко мне и вмиг слизала горку крошек! Девушка стала ее ругать, а она сунула нос в мой стаканчик с кофе. Я резко подняла стаканчик и выплеснула часть кофе на рядом лежащий пакет и нарукав куртки... Девушка начала извиняться и оттаскивать собаку, а я спрашиваю собаку: Как тебя зовут?
Девушка ответила: "Чика"!
Я говорю: "Да не переживайте Вы так! Вот и познакомились с Чикой!" Чика понимающе посмотрела своими светло-карими глазами на меня и побежала за хозяйкой...
***>Y<***