Стихи...

Для общения на темы, связанные с астрологией

Модератор: Аид

Аватара пользователя
Omina
Астролог
Сообщения: 7544
Зарегистрирован: 13 ноя 2007, 14:16
Откуда: м. Кременчук, Україна

Сообщение Omina »

007 писал(а):
Omina писал(а):Но я не плохо знаю русский язык
Но и не сказать, чтобы хорошо...
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным значением (эти слова обычно легко заменяются синонимами без не): неплохо (хорошо)...
Не (очень) плохо знаю русский язык. Так сойдет? :)
"Дурак -- это человек, считающий себя умнее меня".
И. Губерман
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Omina писал(а):
007 писал(а):
Omina писал(а):Но я не плохо знаю русский язык
Но и не сказать, чтобы хорошо...
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным значением (эти слова обычно легко заменяются синонимами без не): неплохо (хорошо)...
Не (очень) плохо знаю русский язык. Так сойдет? :)
За третий сорт...
Memento topori!
Аватара пользователя
Omina
Астролог
Сообщения: 7544
Зарегистрирован: 13 ноя 2007, 14:16
Откуда: м. Кременчук, Україна

Сообщение Omina »

007 писал(а):
Omina писал(а):Не (очень) плохо знаю русский язык. Так сойдет? :)
За третий сорт...
007 писал(а):
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании ...
Переведите, будьте добры, для иностранки, 007.
"Дурак -- это человек, считающий себя умнее меня".
И. Губерман
Lex
Сообщения: 11064
Зарегистрирован: 09 апр 2008, 22:54
Откуда: Ukraine

Сообщение Lex »

Omina писал(а):
007 писал(а):
Omina писал(а):Не (очень) плохо знаю русский язык. Так сойдет? :)
За третий сорт...
007 писал(а):
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании ...
Переведите, будьте добры, для иностранки, 007.
Да-да...и о наречиях поподробней.

А то написал не понять что...сам-то понял что написал? :roll:
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Omina писал(а):
007 писал(а):
Omina писал(а):Не (очень) плохо знаю русский язык. Так сойдет? :)
За третий сорт...
007 писал(а):
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании ...
Переведите, будьте добры, для иностранки, 007.
За отдельную плату...
Memento topori!
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Lex писал(а):Да-да...и о наречиях поподробней. А то написал не понять что...сам-то понял что написал? :roll:
Joy Of Lex...
Memento topori!
Lex
Сообщения: 11064
Зарегистрирован: 09 апр 2008, 22:54
Откуда: Ukraine

Сообщение Lex »

Что?
Сел в лужу?
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Lex писал(а):Что? Сел в лужу?
Вы что-то путаете, гражданин...
Дело в том, что я не понял того, чего не поняли Вы... А Вам, для того, чтобы понять то, что Вы не поняли, следует прогуляться по просторам Интернета, в состоянии, способствующем адекватному восприятию реальности...
Memento topori!
Lex
Сообщения: 11064
Зарегистрирован: 09 апр 2008, 22:54
Откуда: Ukraine

Сообщение Lex »

007 писал(а): Вы что-то путаете, гражданин...
Понял ты все, да не умеешь объяснить...

как собака...
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Lex писал(а):
007 писал(а): Вы что-то путаете, гражданин...
Понял ты все, да не умеешь объяснить... как собака...
Нет. Собака у нас Ева, а я Кот...
Я может быть и понял, но то, что Вы не поняли - это совершенно точно... Впрочем, я на Вашу понятливость и не рассчитывал...
Memento topori!
Аватара пользователя
Omina
Астролог
Сообщения: 7544
Зарегистрирован: 13 ноя 2007, 14:16
Откуда: м. Кременчук, Україна

Сообщение Omina »

007 писал(а):
Omina писал(а):
007 писал(а):
Переведите, будьте добры, для иностранки, 007.
За отдельную плату...
Так таки так... Проти овець - баранець, а проти баранця і сам як вівця? ;)
Lex писал(а):Что?
Сел в лужу?
Ага. Не тільки сів, а розлігся там, як свиня в калюжі. :)
"Дурак -- это человек, считающий себя умнее меня".
И. Губерман
Аватара пользователя
Падма
Сообщения: 5581
Зарегистрирован: 01 авг 2011, 16:03
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Падма »

В.Евсеев


Я не терплю нравоучений,
нотаций или поучений,
они – насилие над духом,
они – тюрьма для ощущений…

Они влетают тебе в ухо,
как совокупность чьих-то мнений,
жужжат назойливою мухой –
в них смысла нет, в них только мука!

Пусть наша жизнь – подобье круга,
а может быть, витков спирали,
мы в жизни то воспринимали,

своей что шкурой испытали!
Всему, что в памяти скрижалях,
чьего-то опыта порука –

ведь мы учились друг у друга,
а то, что силой навязали,
из своей памяти стирали!
Не пользуйтесь сакральными знаниями в манипулятивных целях! © Григорий
Аватара пользователя
chela
Сообщения: 10360
Зарегистрирован: 06 ноя 2007, 18:06
Откуда: Покрывало бедности - дар очищения.

Сообщение chela »

Купава писал(а):В.Евсеев

Я не терплю нравоучений,
нотаций или поучений,
они – насилие над духом,
они – тюрьма для ощущений…

Они влетают тебе в ухо,
как совокупность чьих-то мнений,
жужжат назойливою мухой –
в них смысла нет, в них только мука!
...

своей что шкурой испытали!
Всему, что в памяти скрижалях,
чьего-то опыта порука –

ведь мы учились друг у друга,
а то, что силой навязали,
из своей памяти стирали!
Чужого опыта поруку
Откеля взять,
Коль глухо ухо?
"Человек имеет право. И это право - крепостное".
Аватара пользователя
Ева
Сообщения: 17008
Зарегистрирован: 20 ноя 2009, 18:28

Сообщение Ева »

Чужого опыта поруку
Откеля взять,
Коль глухо ухо?
Но самый ценный опыт Челы.
Как, сколько и чего налить.
Я-не ленивая, просто меня хранит великий, древнеегипетский Бог покоя и умиротворения Данунах!
Lex
Сообщения: 11064
Зарегистрирован: 09 апр 2008, 22:54
Откуда: Ukraine

Сообщение Lex »

Интересно, Рерихи пили коньяк, пиво и т.д.?
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Omina писал(а):
007 писал(а):
Omina писал(а):Переведите, будьте добры, для иностранки, 007.
За отдельную плату...
Так таки так... Проти овець - баранець, а проти баранця і сам як вівця? ;)
Lex писал(а):Что? Сел в лужу?
Ага. Не тільки сів, а розлігся там, як свиня в калюжі. :)
Интересно - почему это Вы, Omina, в сообщениях, адресованных мне, часто переходите на "ридну мову"? От волнения, что ли? Напрасно, честное слово... Не стоит так напрягаться, а то не дай Бог...
Далее... Мне, собственно, непонятно, что Вы просили для Вас перевести? К тому же я считаю, что для особы,"не плохо" знающей
русский язык, перевод с русского на русский не нужен... Но если Вы такая непонятливая дама, то я попробую перевести для Вас "то, не знаю что" - авось и переведу то, что Вам нужно...
Итак:
007 писал(а):
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании...
Эта цитата из ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ НЕ и НИ
НЕ с наречиями
Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным значением (эти слова обычно
легко заменяются синонимами без не): невысоко (низко), немало (много), немного (мало), неплохо (хорошо), несильно (слабо); У
нас тоже неплохо на высших курсах (Пришв.); Немало книг, фильмов, песен и поэм вызвала к жизни эпопея звездолета "Темное Пламя" (Ефр.).
Далее - см. Наречия, образованные от имен прилагательных и причастий
Наиболее продуктивна группа наречий, образованных от имен прилагательных и причастий.
Без приставок образуются наречия от качественных прилагательных при помощи суффиксов -о, -е: плохо, холодно, быстро, весело,
легко, смело, умело, высоко, низко, искренне, похоже, певуче...
И еще - см. Предикатив
В русском языке следующие части речи могут служить предикативами: предикативные наречия (напр., темно, тесно, плохо)
Если этого перевода для Вас будет недостаточно, то я уж и не знаю прямо, что делать... Впрочем, если сравнить хохляцкую поговорку, приведенную Вами - "Проти овець - баранець, а проти баранця і сам як вівця?", с её кацапским вариантом - "Молодец против овец, а против молодца - сам овца", то легко заметить, что слово "баранець" в украинском варианте соответствует слову "молодец" в русском... А если так, то все понятно - "баранци" переводов не понимают... Они вообще мало чего понимают, в отличие от молодцов...
Ну, а на то, что пишет оченьграмотныйнезнатокрусскогоязыка Lex, поддакивая Вам:
Да-да...и о наречиях поподробней. А то написал не понять что...сам-то понял что написал?
я внимания не обращаю... Сам-то он, судя по уровню его грамотности, проявленном в его предыдущих сообщениях, едва ли бы что заметил... Но Вы, в отличие от меня, на это внимание обратили - вот теперь Вам и лежать, як свиня в калюжі...
P. S.
Omina писал(а):
007 писал(а):
Аннилори писал(а):Ну, то, что так по-русски просто не говорится...
Аннилори писал(а):Аннилори не россиянка...
Где здесь противоречие?
Я тоже не русская по происхождению и не россиянка по гражданству. Но я не плохо знаю русский язык.
Я не писал о каком-либо противоречии... Я писал только о том, что кому же, как не тем, кто не русский по происхождению и не россиянин по гражданству, писать о том, что "так по-русски просто не говорится"...
Противоречие, правда, есть, но в другом - а именно в том, что:
Аннилори писал(а):Аннилори не россиянка, и на политику и грамматику ей глубокий пофиг
Ну а если "пофиг", так нечего и писать о том, как говорится по-русски...
И вообще - насколько мне известно, г-жа Аннилори рождена на территории РФ... Правда, имя у неё - Олеся; а это многое объясняет...

Ну вот и все... Жалею о потерянном времени, однако - noblesse oblige...
Memento topori!
Аватара пользователя
Аннилори
Сообщения: 6809
Зарегистрирован: 16 фев 2010, 23:25
Откуда: Україна

Сообщение Аннилори »

007 писал(а):
Если этого перевода для Вас будет недостаточно, то я уж и не знаю прямо, что делать... .
Если не знаете, что делать - прочтите правило до конца :
" ...Раздельно пишется не с наречиями на о, если имеется или подразумевается противопоставление..."

Таким образом, Omina написала корректно, когда написала раздельно.

пы сы г-жа Аннилори хотела бы напомнить, что в русском языке есть не только раздел грамматики. Если ей наплевать на грамматику - то это вовсе не означает, что ей наплевать и на все остальные разделы языкознания автоматически. Учите язык и логику, Нольсэм.
Аватара пользователя
Мариана
Сообщения: 240
Зарегистрирован: 12 сен 2011, 13:54

Сообщение Мариана »

[quote="Аннилори"]Если не знаете, что делать - прочтите правило до конца :
" ...Раздельно пишется не с наречиями на о, если имеется или подразумевается противопоставление..."

Таким образом, Omina написала корректно, когда написала раздельно./quote]

Не так, Аннилори. Противопоставление должно быть к самому наречию: "не плохо, а хорошо знаю русский язык". А в данном случае нужно писать слитно: "неплохо".

(Извините за вмешательство, меня 007 сюда направил.) ;)
Аватара пользователя
007
Сообщения: 4881
Зарегистрирован: 12 апр 2008, 09:54
Откуда: г. Барнаул, Алтайский край

Сообщение 007 »

Мариана писал(а):Не так, Аннилори. Противопоставление должно быть к самому наречию: "не плохо, а хорошо знаю русский язык". А в данном случае нужно писать слитно: "неплохо"
Да, малость я не успел, и моё время, потраченное на ответ Аннилори, пропало даром... Ну ничего, все-таки кое-что я все равно скажу...

Еще одна "некацапка"... Да тут вас таких, оказывается, много... Уж казалось бы, козе понятно (а может быть, и Омине) - ан нет, Аннилори все еще не поняла...
Я Вас, Олеся, уже пару - тройку раз тыкал носом, за что Вы каждый раз говорили мне "пасиб", и каждый раз рекомендовал Вам в следующий раз подумать, прежде чем ввязываться в дискуссию со мной по поводу правописания - ан нет, Вам все неймется... Для меня было бы, однако, лучше, если бы Вы вместо "пасиба" стали грамотнее писать или хотя бы не спорили, если не знаете...
Омина все на пословицы налегает... Я тоже хотел привести пословицу, подходящую к данному случаю - но вот беда, забыл... Помню только, что там что-то про калашный ряд...
Про Ваше "пы сы"... Я, в свою очередь, хотел бы напомнить г-же Аннилори, что Вам, как "некацапке", должны быть "пофиг" все разделы русского языкознания, и, напротив, не "пофиг" все разделы "мовознания" - вот ими и занимайтесь... А русский - оставьте русским... Как говорится, Богу богово, кесарю кесарево... К тому же, в выражении "судьбами боёв вершит", так же как и в выражении "холодный взгляд вооружённых глаз" никакого криминала нет - спросите у Марины, так ли это с точки зрения филолога?
Ну а по поводу последнего предложения, насчет языка и логики - что можно сказать... Насчет языка как бы всем все уже понятно (не знаю, как Вам), а насчет логики... Вот же, блин, логик - с ПСМом...
А теперь мое "пы сы" - Омина написала:
Но я не плохо знаю русский язык
но, хоть и допустила ошибку, суть передала верно... Ведь если бы она хотела выразить то, что она знает русский язык не плохо, а хорошо - она бы так и написала: я хорошо знаю русский язык...
Memento topori!
Аватара пользователя
Аннилори
Сообщения: 6809
Зарегистрирован: 16 фев 2010, 23:25
Откуда: Україна

Сообщение Аннилори »

007 писал(а):
Но я не плохо знаю русский язык
но, хоть и допустила ошибку, суть передала верно... Ведь если бы она хотела выразить то, что она знает русский язык не плохо, а хорошо - она бы так и написала: я хорошо знаю русский язык...
Многоуважаемый г-н Нольсэм.
1) В предложении Omin ы никакой ошибки нет. Оно подпадает под часть правила со словами или подразумевается ( противопосталение ).А приведённый Марианной пример ("не плохо, а хорошо знаю русский язык") подпадает под имеется ( противопоставление).
2 ) Кроме того. "Не плохо " ещё не означает "хорошо". Употребление сочетания " не плохо" просто отрицает правомерность применения слова " плохо" к оценке качества, в данном случае - знания языка. Кроме "плохо" и "хорошо" есть ещё целый спектр оттенков ;) :lol:
Ответить