Страница 249 из 340

Хуа Цин — дословно: Цветущая Чистота...

Добавлено: 01 дек 2012, 21:11
garga
Ода дворцу Хуа Цин

Был путь очень долгим до башни цзяннаньской — его прошагал я один!
Лишь месяц ущербный да холод рассветный вошли во дворец Хуа Цин.
Решился подняться на Башню Династий лишь западный ветер, свистя;
Под сводом Палаты Чанъян раздаются унылые звуки дождя…

Ван Цзянь (эпоха Тан)

Добавлено: 02 дек 2012, 07:29
chela
С бадьяном кофий попивая
И тортом с клюквой заедая
Люблю грозу в начале мая.

Добавлено: 02 дек 2012, 09:47
Tatyana
chela писал(а):С бадьяном кофий попивая
И тортом с клюквой заедая
Люблю грозу в начале мая.
А на двори стоит... декабрь! :D

Добавлено: 02 дек 2012, 09:53
Omina
Tatyana писал(а):А на двори стоит... декабрь! :D
Tatyana, у меня, в соавторстве с Вами, родилось двустишие. :oops:

А на двори стоит... декабрь!
И +13 за окном...

Добавлено: 02 дек 2012, 09:57
Tatyana
Omina писал(а):
Tatyana писал(а):А на двори стоит... декабрь! :D
Tatyana, у меня, в соавторстве с Вами, родилось двустишие. :oops:

А на двори стоит... декабрь!
И +13 за окном...
:D
Интересно, что я допустила ошибку (непроизвольно) и на писала - "на дворИ"... Тскзть, на укр. манер... :)
Так что НАМИ руководили "свыше"! :lol:

Добавлено: 02 дек 2012, 10:17
chela
Omina писал(а):
Tatyana писал(а):А на двори стоит... декабрь! :D
Tatyana, у меня, в соавторстве с Вами, родилось двустишие. :oops:

А на двори стоит... декабрь!
И +13 за окном...
И дождик каплет ночью-днём. :D

Добавлено: 02 дек 2012, 10:34
Silvan
У Владимира Семёновича есть чудесное окончание этого трёхстишия:
В.Высоцкий писал(а):
...В буфете взяли кожу индюка! Брр-р!
теперь снуём до ветра - в темноту....
А на дворе кончается декабрь,
И Новый Год летит в Москву на "Ту"...

Добавлено: 02 дек 2012, 10:41
Silvan
"Я, вроде, никуда не вылетаю,
Я, вроде, просто время коротаю,
Ста трём другим таким же побратим.
Мы пьём седьмую за день
За то, что все мы сядем,
И может быть — туда, куда летим.
В буфете взяли кожу индюка — бр-р! -
Теперь снуём до ветру в темноту.
А на дворе кончается декабрь
И Новый год в Москву летит на ТУ".(с)

Read more: http://otblesk.com/vysotsky/krasn2-1.htm#ixzz2DskUOFp0

О гаданье Цзюньпина вы теперь просить не должны!

Добавлено: 02 дек 2012, 12:08
garga
Пир в Дунчжуанском имении принцессы Чаннин

Уютная дача у кромки зелёных лугов.
Трезвон колокольцев из высей лиловых летит.
Здесь утки и цапли собрались у длинных столов,
И фениксов пары мелодия флейты манит.
Здесь Южные Горы за рощею близко видны,
А Северный Остров объемлет поодаль туман.
"Снискавшие милость" уже все изрядно пьяны,
Но, благоговея, не едут пока по домам.

Ли Цзяо (644 — 713)

Добавлено: 02 дек 2012, 12:26
Ева
/Валяться в сугробах? Звонить на мобильный
"Целую" шепнуть перед сном?
А реку, а звезды? А катер летящий
И пенный бурун за бортом?
А клочья тумана? А ягоды в чаще?
И чтоб заблудиться потом?
Охоту на уток? Ходить за грибами?
И щуку ловить в камышах?
Давай о хорошем. О лучшем. О самых
Простых и понятных вещах.
Про утренний кофе и дым сигареты
(Да, вредно, но так зашибись!).
А наши бродилки с тобой до рассвета
Ты любишь? Ну вот, улыбнись.
А музыку Гайдна? А песни Земфиры?
Собакино пузо чесать?
Давай, приходи. Есть коробка зефира.
Ну, в общем, чего объяснять...
Депрессия,скука- поганая штука.
Но мы ей объявим войну.
Давай о хорошем. Простая наука -
Взлетать, если тянет ко дну.
/из чьего то личного но такого близкого/

Добавлено: 02 дек 2012, 12:51
On the lee
В своем гнезде над воротами
Две ласточки ночью глядят на Луну.
Две ласточки вертят головками
Слушая тишину.
А ночь такая бессонная,
А Луна такая огромная.
Не спят ее обитатели,
Не спят на Луне селениты.
Снежный человечек
Прибежал, запыхавшись,
И в ворота Луны
Стал стучаться сердито.
"Потушите свет!
Потушите свет!
На площади Виктуар
Целуются двое!
Их могут увидеть.
Потушите свет!
И оставьте, пожалуйста, их в покое.
Я брел наугад,
И случайно наткнулся на них,
И мимо прошел, ничего не сказав.
У него — чуть заметно дрожали ресницы,
У нее — как два огненных камня были глаза."
В своем гнезде над воротами
Две ласточки ночью глядят на Луну.
Две ласточки вертят головками
Слушая тишину.

Жак Превер

Добавлено: 02 дек 2012, 13:49
Аннилори
Omina писал(а):А на двори стоит... декабрь!
И +13 за окном...
угу... :?

"А художник сошел с ума:
Красит хмурый сортир акварелью -
Нечто меньшее, чем весна,
Нечто большее, чем похмелье...."

(с) Андрей Чирков, отрывок.

Добавлено: 03 дек 2012, 01:55
Зимородок
БГ

На мгновенье стало тихо
И в этой тишине
Позволь мне передать тебе то,
Что было передано мне

Можно выйти одному в поле
И знать, что ты вооружен
Можно идти по пути,
В конце которого стоит Пресвитер Джон
Можно возвысить себя
Выше Озиманда - Царя Царей
Можно учиться смирению
У стертых ногами придорожных камней

Но куда бы ты ни шёл
До самого конца своих дней
Обещай, что будешь помнить одно -
Господу видней.

Можно раздать себя
Безрадостным и жадным рукам
Можно ходить по-албански
По стенам, фонарям, потолкам
Можно гордиться тем,
Что познал до конца пустоту
Гарантировать перерождение
С серебряной ложкой во рту

Пусть ангелы несут тебя
Дорогой небесных огней
Но не забывай -
Господу видней.

Может быть, будет тепло,
Как ты хочешь
Может быть, с каждым днем
Будет делаться все холодней
Не верь ни единому сказанному мной слову
Но прислушайся к мерцающей звезде -
Господу видней.

… обувь монаха … — сандалии на деревянной подошве...

Добавлено: 03 дек 2012, 09:12
garga
Хотел погулять в чужом саду, но не застал хозяина

Знаю: обувь монаха опасна для мха, только б не был хозяин сердит.
Но в калитку плетёную как ни стучу, всякий раз мне в ответ — тишина…
Без хозяина сад в упоеньи весны весь от взоров сторонних укрыт.
Абрикоса цветущего алая ветвь над стеною лишь только видна…

Е Шаовэн (эпоха Сун)

Добавлено: 03 дек 2012, 09:26
Tatyana
Изображение

Художник Виктор Чижиков

ВТОРОЙ РЫЧИТАТИБ ТИГРЫ

Вы можете легко
И просто убедиться,
Что Тигры НИКОГДА
Не могут заблудиться —
Не могут заблудиться,
С пути не могут сбиться, —
Их с толку не собьёте —
Не стоит и трудиться!
Кто может заблудиться —
Тот может растеряться;
Кто может растеряться —
Тот может потеряться;
А Тигры НЕ ТЕРЯЮТСЯ!
Им это не годится!!
Вот потому-то Тигры
Не могут заблудиться!!!

Б.Заходер

Добавлено: 03 дек 2012, 10:45
Падма
РЕДЬЯРД КИПЛИНГ


(1865–1936)


ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ

Мохнатый шмель – на душистый хмель,
Мотылек – на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!

А цыган идет, куда воля ведет,
Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдет весь свет –
И к подруге придет назад.

От палаток таборных позади
К неизвестности впереди
(Восход нас ждет на краю земли) –
Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей – в расщелину скал,
Жеребец – на простор степей.
А цыганская дочь – за любимым в ночь,
По закону крови своей.

Дикий вепрь – в глушь торфяных болот,
Цапля серая – в камыши.
А цыганская дочь – за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.

И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край!

Так вперед! – за цыганской звездой кочевой –
К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намерзшего льда
Под сияньем полярных огней.

Так вперед – за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как Божья метла,
Океанскую пыль метет.

Так вперед – за цыганской звездой кочевой –
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.

Так вперед – за цыганской звездой кочевой –
На свиданье с зарей, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.

Дикий сокол взмывает за облака,
В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать –
Исстари так повелось.

Мужчина должен подругу найти –
Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждет на краю земли,
И земля – вся у наших ног!

Добавлено: 03 дек 2012, 10:57
Падма
да.. перевод ГРИГОРИЙ КРУЖКОВ

Добавлено: 03 дек 2012, 14:42
Tatyana
Купава писал(а):РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
(1865–1936)
ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ

Мохнатый шмель – на душистый хмель,
Мотылек – на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!
Спасибо, Купава!
Я не знала, что эта цыганская песнь из "Жестокого романса" написана Киплингом...

Но вдруг повеяло весной, и легче стало мне...

Добавлено: 03 дек 2012, 14:45
garga
Tatyana писал(а):
Купава писал(а):РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
(1865–1936)
ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ

Мохнатый шмель – на душистый хмель,
Мотылек – на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!
Спасибо, Купава!
Я не знала, что эта цыганская песнь из "Жестокого романса" написана Киплингом...
Дык ить и сценарио для К/Ф тожеть им и был написан. Это уже потом Островский у Рязанова сплагиатил идейку-то...

Re: Но вдруг повеяло весной, и легче стало мне...

Добавлено: 03 дек 2012, 16:20
Tatyana
garga писал(а):
Tatyana писал(а):
Купава писал(а):РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
(1865–1936)
ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ

Мохнатый шмель – на душистый хмель,
Мотылек – на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!
Спасибо, Купава!
Я не знала, что эта цыганская песнь из "Жестокого романса" написана Киплингом...
Дык ить и сценарио для К/Ф тожеть им и был написан. Это уже потом Островский у Рязанова сплагиатил идейку-то...
"Но вдруг повеяло весной, и легче стало мне..." :D

Все! Кончилась весна!
А снег идет, а снег идет...