Страница 45 из 340

Добавлено: 04 июл 2010, 00:35
Пинцет
Катериня Церрум писал(а):А змей от тот еще змееныш был -
змееносцем он был откормленный,
а мать, видно, медузой была...

Был хитер тот Змей да Горынович,
Был хитер, да подлостью славился...
исправление:

А змей от тот еще змееныш был -
змееносцем он был откормленный,
а мать так змея подколодная......

Был хитер тот Змей да Горынович,
Был хитер, да подлостью славился..

Добавлено: 04 июл 2010, 00:45
Ева
Во саду ли,в огороде
бегала собачка.
На змееныша нас...
вот и вся задачка.
Мимо мамка подколодная
змеюка проползала.
И шипя на ту собачку,
сынку обвивала.
А собачке пофиг.
Дальше побежала.

Добавлено: 04 июл 2010, 00:51
garga
"Укусила кошка собачку,
За больное место за с....чку
Как тебе кошка не стыдно?
Ведь собачке больно и обидно.
На тебе собачка пятачку,
Купишь себе новую с...чку.
"


Из дворового фольклора совковой детворы.

Добавлено: 04 июл 2010, 00:52
Omina
Поэтический дар на форуме крепчает! :lol:

Добавлено: 04 июл 2010, 01:00
Ева
Omina писал(а):Поэтический дар на форуме крепчает! :lol:
Дас,растемс. :D :D :D

Добавлено: 05 июл 2010, 17:23
garga
Любовь, зачем ты мучаешь меня?
Ведь я забыть тебя была готова,
Зачем же тень твоя приходит снова,
Жестокой болью душу мне казня?
Любовь, зачем ты мучаешь меня?

Любовь, чего ты хочешь от меня?
Ты в сердце, как змея, вползла украдкой,
Его надеждой обольщая сладкой,
Мечтанием несбыточным дразня.
Любовь, зачем ты мучаешь меня?

Добавлено: 05 июл 2010, 19:14
garga
"Ой дивiтеся, чоловiки,
Якi в мене черевики.
Це ж менi панотець покупив,
Щоб хороший молодець полюбив.
А панчохи панiматка дала,
Щоб я гарна молодичка була.

Гоп, чук, чуки, чуки!
Гарнi в мене черевики,
Бо я панського роду,
Не ходила боса зроду!

Полюбив мене дяк
Чорти батька зна як!
Купив менi черевички,
Закаблучки не так.
Черевички невеличкi,
За цiлого п'ятака,
А щоб же я, молоденька,
Вибивала тропака.

Гоп, чук, чуки, чуки!
Гарнi в мене черевики,
Бо я панського роду,
Не ходила боса зроду!
"

Добавлено: 05 июл 2010, 19:23
Ярославна
Песня не знаю чья, но грустная(слова по памяти, могу ошибиться):

[/b]Скоро постарею, поседею.
Буду выходить встречать закаты.
Рано я старею-вечерею.
Далеко ещё до старика-там.

Далеко, и грустно, и забавно.
Всё ещё играю на гитаре.
Всё ещё мечтаю, как о главном:
"Порезвиться голеньким в Сахаре".

Вечерами Пушкина "тревожу".
Слёзы вытираю у любимой.
Девушка становится дороже
С мокрыми глазами голубыми.

Кожа на лице, как у портфеля,
Рот уже, как будто не на месте.
Многие подружки овдовели,
А иные сгинули в безвестье.

Скоро постарею-поседею.
Буду выходить встречать закаты.
Рано я старею-вечерею.
Далеко ещё до старика-там.[/i]

Добавлено: 05 июл 2010, 19:35
garga
Зима, метель, и в крупных хлопьях
При сильном ветре снег валит.
У входа в храм одна, в лохмотьях,
Старушка нищая стоит…
И, подаянья ожидая,
Она всё тут с клюкой своей,
И летом, и зимой, слепая...
Подайте ж милостыню ей,
О, дайте милостыню ей!

Сказать ли вам, старушка эта
Как двадцать лет тому жила!
Она была мечтой поэта,
И слава ей венок плела.
Когда она на сцене пела,
Париж в восторге был от ней.
Она соперниц не имела…
Подайте ж милостыню ей,
О, дайте милостыню ей!

Бывало, после представленья
Ей от толпы проезда нет.
И молодежь от восхищенья
Гремела «браво» ей вослед.
Какими пышными хвалами
Кадил ей круг ее гостей –
При счастье все дружатся с нами;
При горе нету тех друзей.
О, дайте милостыню ей!

Судьба и воля провиденья…
Артистка сделалась больна,
Лишилась голоса и зренья
И ходит по миру одна.
Бывало, нищий не боится
Прийти за милостыней к ней.
Она ж у вас просить стыдится…
Так дайте ж милостыню ей,
О, дайте милостыню ей!


Это один из вариантов перевода стиха Беранже. Всего же их известно три, и каждый из них был положен на музыку, но в дореволюционной записи до нас дошёл лиш один вариант в исполнении Паниной от 1905г.

Добавлено: 05 июл 2010, 19:49
Ярославна
Этот вариант песни "Нищая" мой самый любимый, спасибо, что напомнили. Слушала её в исполнении Изабэллы Юрьевой или Шульженко К.И.

Добавлено: 05 июл 2010, 20:11
Lilya
garga писал(а):
Это один из вариантов перевода стиха Беранже. Всего же их известно три, и каждый из них был положен на музыку, но в дореволюционной записи до нас дошёл лиш один вариант в исполнении Паниной от 1905г.


И по моему, самый красивый вариант. Музыку написал А.Алябьев, а перевод стихов Д.Ленского. В наше время его лучше всех исполняла Ваша землячка Раиса Жемчужная.

Добавлено: 06 июл 2010, 00:24
garga
"Ах, если б можно, если б можно было,
Чтоб сердце самовольно разлюбило...
Увы, оно лишилось власти,
Подчинено любовной страсти.

Ах, если б сердце остывало сразу,
Лишь собственному подчинясь приказу...
Увы, оно судьбой суровой
Обречено влачить оковы.

Ах, если б можно, если б можно было,
Чтоб сердце самовольно разлюбило...
"

Добавлено: 06 июл 2010, 22:37
Lilya
"Пара гнедых, запряжённых зарёю,
Тощих, голодных и жалких на вид,
Вечно плетётесь вы мелкой рысцою,
Вечно куда-то ваш кучер спешит.
Были когда-то и вы рысаками,
И кучеров вы имели лихих.
Ваша хозяйка состарилась с вами,
Пара гнедых, пара гнедых.

Грек из Одессы, еврей из Варшавы,
Юный корнет и седой генерал —
Каждый искал в ней любви и забавы
И на груди у неё засыпал.
Где ж вы теперь, в какой новой богине
Ищете вы идеалов своих?
Вы, только вы и верны ей доныне,
Пара гнедых, пара гнедых.

Тихо туманное утро в столице.
По улице медленно дроги ползут.
В гробе сосновом останки блудницы
Пара гнедых еле-еле везут.
Кто ж провожает её на кладбище?
Нет у неё ни друзей, ни родных.
Несколько только оборванных нищих —
Да пара гнедых, пара гнедых."











© 1998—2010 Ирина Богушевская"

Добавлено: 06 июл 2010, 22:51
Ева
Это стихотворение принадлежит Алексею Николаевичу Апухтину.Написано в 1870году.Последние строки выглядят так;

Вот от чего,запрягаясь с зарею
И голодая по нескольку дней,
Вы подвигаетесь мелкой рысцою
И возбуждаете смех у людей.
Старость,как ночь,Вам и ей угрожает,
Говор толпы невозвратно затих,
И только кнут Вас порою ласкает,
Пара гнедых.

Добавлено: 06 июл 2010, 23:00
Ева
Умирающая мать.

"Что,умерла,жива?Потише говорите,
Быть может,удалось на время ей заснуть..."
И кто то предложил;ребенка принесите
И положите ей на грудь!
И вот на месте том,где прежде сердце билось,
Ребенок с плачем скрыл лицо свое...
О,если и теперь она не пробудилась,-
Все кончено,молитесь за нее!

/А.Н.Апухтин/

Добавлено: 07 июл 2010, 01:37
АЙЯ
ОТ ЧАЯНИЕ ОЖИДАНИЯ

Дни без тебя - столетия!
Июль без тебя - январь!
Без тебя и солнце не светит!
Без тебя соловей - глухарь!

Добавлено: 07 июл 2010, 06:43
Lilya
Ева писал(а):Это стихотворение принадлежит Алексею Николаевичу Апухтину.Написано в 1870году.Последние строки выглядят так;
Ева, спасибо, полностью я этого романса не нашла, а вот на сайте И.Богушевской обнаружила этот вариант.

Добавлено: 07 июл 2010, 14:38
Ева
Всегда пожалуста. :D

Добавлено: 07 июл 2010, 20:56
Omina
Людмила Евгеньевна писал(а):ОТ ЧАЯНИЕ ОЖИДАНИЯ

Дни без тебя - столетия!
Июль без тебя - январь!
Без тебя и солнце не светит!
Без тебя соловей - глухарь!
Это Ваше? Мне понравилось. Правда... :oops:

Добавлено: 07 июл 2010, 20:59
АЙЯ
Я рада, что хоть что-то Вам во мне понравилось.