Астрология исторической личности
Добавлено: 08 окт 2021, 14:32
Первый русский государь - ВОДОЛЕЙ
статья -- https://astrolingua.ru/STATII/IvanIII.htm
статья -- https://astrolingua.ru/STATII/IvanIII.htm
Астрологическая компьютерная программа
https://astrozet.net/forum/
В.Веташ писал(а):Первый русский государь - ВОДОЛЕЙ
статья -- https://astrolingua.ru/STATII/IvanIII.htm
Литвин, однако. Литвины - славяне.по крови почти наполовину литовец (обе бабушки его родителей были дочерьми великих литовских князей),
Но, говоря о римском происхождении шляхты, мы неожиданно встречаем там же упоминания, что Литовские Князья были "рускими".
Скирмунту татары напоминают, чтобы он платил дань "за предков своих, князей руских". Видимо, это память о Полоцком происхождении князей. А Витовт, "когда стал руским, получил имя Юрий"
1) Имена многих Литовских князей, магнатов - обычные славянские дохристианские, например: Хвал, Немира, Верзила, Нелюб, Воин и т. д.
Имена Литовских князей - христиан (уже в 14 веке) ничем не отличаются от имён других славян. Обычно сопровождаются отчеством, чего нет у нынешних литовцев.
2) Этимологию других Литовских князей в нынешней Литве пытаются вывести из современного литовского языка, претерпевшего глубокие изменения в результате реформ конца 19 - 20 века. Эти попытки - неудачны.
3) Имена Литовских князей дохристианского периода - обычные славянские языческие и находят свои аналоги в более ранний период у других славянских народов.
4) Языческие славянские имена Литовских князей наиболее схожи с именами славянских князей в Полабье, что предполагает их связь. Таких имён совершенно не находи у латышей - тоже балтов, как и современные литовцы.
ссылка тыць тыцьЛитвины - славяне.
Историк начала 20 века В. Пануцевич писал, опираясь на многочисленные источники и последние данные науки:
"Прусское происхождение литвы даёт объяснение её названия. Мы уже много раз подчеркивали в процессе анализа этого вопроса соответствия пруссов и литвы Лютичам, кривичскому племени, что во время великой славянской миграции заняло Прибалтийский бассейн вплоть до Эльбы на западе.
Литва - это парафраза слова Лютва.
Происхождение названия литва от названия лютичей утверждал уже в XVI в. Лукаш Давид (Lucas David), в XVII в. - Гартнок (Hartknoch) и Преториус (Praetorius).
Бабушкой Ивана 3, была Елена Ольгердовна, дочь Великого князя Литовского Ольгерда Гедиминовича.Кот Фабио писал(а):Олеся, национализм тут до одного места.
Оспорь фактами и ссылками (только не надо брать норманистов, как раз это и есть нацики)
Имена многих Литовских князей, магнатов - обычные славянские дохристианские, например: Хвал, Немира, Верзила, Нелюб, Воин и т. д.
Княжество Литовское.Или вы хотите сказать что Ольгерд и Витовт были латышами и разговаривали на жмудском наречии?
на разных.Кот Фабио писал(а):На каком языке разговаривали в княжестве литовском?
нетКот Фабио писал(а): Значится, писали на русском
И главное, сам Франциск Скорина, издавший в ВКЛ Библию на русском языке - и написавший об этом на первой странице своей книги - ошибался, балбес ... изТорию надо было ему учить лучше:(Лорианни писал(а):нетКот Фабио писал(а): Значится, писали на русском
Кот Фабио писал(а):И главное, сам Франциск Скорина, издавший в ВКЛ Библию на русском языке - и написавший об этом на первой странице своей книги - ошибался, балбес ... изТорию надо было ему учить лучше:(Лорианни писал(а):нетКот Фабио писал(а): Значится, писали на русском
Би́блия Франци́ска Скори́ны, изданная Франциском Скориной в Праге в 1517—1519 годы, стала первым печатным изданием на белорусском изводе церковнославянского языка[1] и в восточнославянском мире[2].
Скорина не ошибался.Кот Фабио писал(а): И главное, сам Франциск Скорина, издавший в ВКЛ Библию на русском языке - и написавший об этом на первой странице своей книги - ошибался, балбес ... изТорию надо было ему учить лучше:(
На украинский и белорусский этот язык ещё меньше похож, однако ви относите его к прародителям))блаблабла, который Вы называете русским, не имеет ничего общего... ни с Библией Скорины, ни с Западнорусским языком делопроизводства Литовского Княжества.
Руский не равно русский.
сколько много пустых слов , фиговым листком прикрывающих срам)))ни с Западнорусским языком делопроизводства
ещё раз для тех кто в танке.Кот Фабио писал(а):На украинский и белорусский этот язык ещё меньше похож, однако ви относите его к прародителям))блаблабла, который Вы называете русским, не имеет ничего общего... ни с Библией Скорины, ни с Западнорусским языком делопроизводства Литовского Княжества.
Руский не равно русский.